Перейти к содержимому

Запивайки

13 апреля 2014 в Петербурге прошёл Фестиваль Языков.
Мне, наконец, удалось познакомиться с Вячеславом Ивановым, организатором, про которого Патин мне все уши прожужжал.
С любого подобного мероприятия я притаскиваю кучу барахла — как в сумке (книжки и прочее), так и в башке.

Под конец всего воскресного фестивального шабаша была викторина: Патин включал песенки на разных языках, и нужно было угадать.
Оказывается, Патин слушает азербайджанский рэп… Без комментариев…
Звучала среди прочих и гречиха… нет, гречка… нет, грецкая Деспина Ванди.
Но до того воскресенья я как-то по касательной её знал.

Когда я вернулся домой, началось вечернее истерическое хаха.
С Кимчи мы включали её песни, чтобы на слух “расшифровывать”.
И одну из — мы расшифровали для вашего удобства знакомства с греческой эстрадой полностью.

Подпивайте с нами.
А сам “опуз” мы посвящаем Дэну и Славе.

Запивайка #1. “Том был не нежен”

Сальваторе Адамо «Tombe la neige»

Tombe la neige.
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige.
Et mon coeur s’habille de noir.

Ce soyeux cortège,
Tout en larmes blanches.
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège.

“Tu ne viendras pas ce soir”,
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige,
Impassible manège.

Triste certitude,
Le froid et l’absence,
Cet odieux silence,
Blanche solitude.

Том был не нежен:
Тоня веник драл из фар.
Том был не нежен –
и он кур обидел с нар.

«Всё своё – в кортеже»,–
тут орал бы с башни!
Лазо к коксу раньше
пёр не сор в тележке.

Тоня веник драл из фар!
Мимикрия десять пар!
Метан был не нежен:
им посыпать в манеже!

Триста серых студий,
лил фрак из “Сапсана”:
спит, одет Силантий –
блажь и соль этюда.

Запивайка #2. Toto Cutugno “Итальянка-Вера”

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore

Buongiorno Italia, buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano

Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV

Buongiorno Italia con caffé ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria

С лошадками кантаты,
Конь, лад, гитары, Маня!
С лошадками кантаты,
Соня-итальянка!

В пожар Италии спагетти вденьте,
Юн партизан и в коме президенты,
Конь-авторадио, всем привет и Маня в тексте,
Конь арийский сел по лавке в Нестор!

Бой – жор неталый да огонь-артисты,
Конь, гроб Америке, суй манифесты,
Гони канцоны, конь и море,
Конь и корки,
Конь, пью донну, семь, поменьше соришь!

Пожар в Италии, пожар и Мария!
Конь, лёгкий пень, дои нам мел гонимый!
Бой – жор на диво!
Лось, ай, в Керчи сон, как ива!

С лошадками кантаты,
Конь, лад, гитары, Маня!
С лошадками кантаты,
Унять канцону-пьянку пьяно!

С лошадками кантаты,
Пир, гений, сон – не веришь?
Соня-итальянка?!
Итальянка-Вера!

Бой – жор не талый, кем нас из поверья?
Гонит ромбы бобёр – и к нам Эндрю!
Конь, уведи же из сада свой буй:
Илья морочит их домены в миру.

Пожар не талый, коль в кафе рис третий,
Лекало новое не примешь в кассету?
Коли манеры – словно рыло:
На сеченье даже жили-царили?

Запивайка #3. «Видит Лен!»

Сегодня мы учимся петь по-венгерски. Ведь, если помните, мы договорились, что умеем петь на всех языках, если, конечно, захотим.
Замечательный, но незаслуженно забытый ансамбль “Экспресс”, песня 1978.
Итак. Подпевайте и подпивайте!
Файл с оригинальным исполнением – в помосчть!

Valahol egyszer régen láttalak már téged
Valahol egyszer rámnéztél
Valahol egyszer régen találkoztam véled
Vidáman felém nevettél

Akkor még nem tudtam, hogy eljössz majd hozzám
Akkor még nem tudtam, hogy így bújsz majd hozzám
Egy napon eljöttél, egy napon úgy szerettél
Kértem, hogy maradj itt velem

Véletlen, véletlen egy ilyen találkozás
Véletlen, véletlen, s ettől oly csodás
Az ember évekig valakire vár
Lehet, hogy senkit nem talál

В олуха лезет регент – а лоток мордеет,
в олуха лезет рама с тел.
В олуха лезет регент, то-то кости верят:
видать, Офелю не вертел!

А кормим не тут-там, отель снимай хоть сам,
а кормим не тут-там, ходить в туман хоть сам.
Эль на пол – эль льёте! Эль – на пол, ус – утрёте!
Верь, Дэн, в хворь-морок ихних тел!

Видит Лен, видит Лен! Идите туда! коза ж!
Видит Лен, видит Лен! Лишь это? ой, чо дашь?
А зомби великом Валю в Киров гнал,
лишь хоть и Женька не товар!

Запивайка # 4. «Без Сани беса не мучай»

У меня так обычно: если какой-то мотив привяжется, то уже никакой поганой метлой не вышибешь. Ну то, что этот год целиком проходит под знаком венгерского рока — да ещё, как оказалось, какого рока: кто б мог подумать, что в стране соцлагеря был в конце семидесятых саунд во вполне себе общеевропейской традиции. Короче, тут у меня полный “azt beszéli már az egész város, hogy újra dübörög a banda” (“о том судачит целый город, что снова в городе грохочет рок”).

Как обычно, оригинал и новорусская копия.

bésame bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
bésame bésame mucho
que tengo miedo a perderte perderte después

quiero tenerte muy cerca,
mirarme en tus ojos verte junto a mí
piensa que talvez mañana
yo ya estaré muy lejos muy lejos de tí

без сани беса не мучай
кома сипела сто ночек для уток навес
без сани беса не мучай
кит тень для меда пердел ты пердел ты на лес

хером ты нерка мусс нерка
мир армии охал верьте хунта води
песня-кит а лез маня на
я исстари мой лёха мой завхоз в тати

Запивайка # 5. «Вело-Чита»

Вело-Чита
Иди неси пергамен,
Дари литанью,
Лафа ли Чита?

Иль ты шкварки на Женьке,
и мясо ли женим,
Лафа ли Чита?
Ире стали вы чином,
В коме бобины,
Лафа ли Чита? Вело-Чита!

Вело-Чита!
Юнга, щи не допью, мы
Лавка ли бума?
Колбасы кивай!

Или пьёшь ты крещендо,
Гетры ли бренда?
Лафа ли Чита?
Обоссали на круче,
перфо-рыбачим,
Лафа ли Чита? Вело-Чита!

Вело-Чита,
У брикета давили
В канун по Нине,
Лафа ли Чита?
Алла, шар ты бы летом –
дантист кассетой,
Лафа ли Чита?
Икон тара да очень,
Кванты выпячивай,
Лафа ли Чита? Вело-Чита!

Сентиментальна еда,
Для носа канцона, да мор и кивай.
Коммун по ксероксу всадит
Дебила Чита!
Сентиментальна еда,
У радужных солит – пикантно кивай,
Коммун соринка, киста да Вело-Чита!

Вело-Чита!
У нас эра энуреза,
Луну нарезав,
Оладьи кивай!
И билеты до дури,
лени и кори,
Лафа ли Чита?
А на телефон ада –
нона, спит тата.
Лафа ли Чита? Вело-Чита!

Вело-Чита!
И на спарже, на ноте
Лоно-ка партий,
Лафа ли Чита?
И обманы с укором,
пьяным да мором,
Лафа ли Чита?
И спит в таре Аврора,
перфо-Ангора,
Лафа ли Чита? Вело-Чита!

Оригинал, блин:
Felicità
è tenersi per mano
andare lontano
la felicità
E’ il tuo sguardo innocente
in mezzo alla gente
la felicità
E’ restare vicini come bambini
la felicità, felicità.

Felicità
E un cuscino di piume,
L’acqua del fiume
Che passa, che va,
E la pioggia che scende
Dietro alle tende,
Felicità.
E abbassare la luce
Per fare pace,
Felicità. Felicità.

Felicità,
Un bicchiere di vino
Con un panino
Felicità.
A lasciarti un biglietto
Dentro al cassetto,
Felicità,
E cantare a due voci
Quanto mi piace,
Felicità. Felicità.

Senti nell’aria c’è già
La nostra canzone d’amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell’aria c’è già
Un raggio di sole più caldo che va
Come un sorriso che sa di felicità.

Felicità
E’ una sera sorpresa,
La luna accesa,
La radio che fa,
E un biglietto d’auguri,
Pieno di cuori,
Felicità
E’ una telefonata
Non aspettata,
Felicità, Felicità.

Felicità
E’ una spiaggia di notte,
L’onda che parte,
Felicità,
E una mano sul cuore,
Piena d’amore,
Felicità,
E aspettare l’aurora,
Per farl’ancora,
Felicità. Felicità.

Запивайка #6. «Кто я? Кто ты? Унеси сено!» — подпеваем Деспине Ванди (греческий язык)


Стулья, Рома, ты с иконой сделал нас и то.
На доске все мудалоны, пел ты в сто кино.
То кому кило сулишь ты, то роман и я,
Но зайди в сугроб с покоя, в кому мне пора.

Припев (дважды)
Вставь все три в меня — и за избы,
Так-то: мать я без психизьму.
Тэг под катом. Эмма! Эмма!
Кто я? Кто ты? Унеси сено!

Со скота лимоны мерял, клей я собирал.
Аромат сук, а на сене я ли не хворал?
В караоке “ци” лилось ли? Инок я в крови!
И замни блохи белёсой сало — в попу ли?

Оригинал греческай:

Στου μυαλού μου τις εικόνες σε αναζητώ,
Κάθε σκέψη μου θολώνει, πέφτει στο κενό.
Το χαμόγελό σου λείπει τώρα μακριά,
Να σ’ αγγίξω προσπαθώ για ακόμα μια φορά.

Στα συντρίμμια της ζωής μου,
Τα κομμάτια της ψυχής μου,
Πέφτουν κάτω ένα ένα,
Κι όλα οδηγούν σε σένα.

Στο σκοτάδι μόνη μένω, κλαίω σιωπηρά,
Το άρωμά σου ανασαίνω, γι’ άλλη μια φορά
Τώρα έχει ξημερώσει είναι πια πρωί,
Η ζωή μου έχει τελειώσει, σ’ αγαπώ πολύ.

Подпевайте самой Деспине Ванди.
Δέσποινα Βανδή
Στίχοι: Γιάννης Ρεντούμης
Μουσική: Φοίβος

15 April 2014. — Saint Petersburg (Russia)