Перейти к содержимому

Егор и Джонни

Переписка. Письмо 1-е

В руки мне совершенно случайно попалась нижеследующая переписка двух друзей. Не спрашивайте, как и откуда, поскольку я не хотел бы отвлекаться от сложной задачи, которая теперь ложится на мои плечи,– перевести эти уникальные тексты на русский язык.

Здравствуй, дорогой Джон!
Я рад, что ты, наконец, прилетаешь на пару недель в мой родной Санкт-Петербург. Как ты и просил, нашёл для тебя недорогую комнату почти в центре (метро Парнас – буквально двадцать минут через пустырь). Только хозяйка просила каждый день сливать воду из тазика, в который стекает вода с потолка. Зато у тебя будет прекрасный вид на наше ночное питерское небо!
Мы с тобой много общались здесь, на Фейсбуке, и я не уверен, знаешь ли ты обо мне всё: ведь не всегда в виртуале мы говорим много о личном.
Меня зовут Егор. Мне 27 лет. Я родился и вырос на берегах Невы, чем очень горжусь. Я работаю в турфирме системным администратором. Это очень интересная, захватывающая работа. Я встаю в 5:30 утра, принимаю душ, делаю гимнастику, чищу зубы и завтракаю. На завтрак я съедаю два яйца и бутерброд. Я не пью чай. Я пью кофе.
Я покидаю дом в 6:30. После я спешу на метро, где в давке еду через весь город. Мой рабочий день начинается в 8:00, а заканчивается после 23:00. Особенно счастлив я по пятницам, когда встречаюсь со своим другом, Денисом. Он тоже работает с понедельника по пятницу, и мы с ним видимся только на выходных.
Я его очень люблю, но в нашей стране это не приветствуется. Денису 32, и он очень клёвый. Он работает мерчендайзером в крупном супермаркете. Я тебя с ним обязательно познакомлю.
Возможно, мы скоро будем жить вместе, но наши родители против, потому что они считают, что это не по-христиански. Они даже много раз почти со слезами просили, чтобы мы сходили к психологам и начали курс терапии. Но ведь любви не прикажешь, не так ли?
Питер – это культурная столица России. Ты увидишь, сколько замечательных памятников архитектуры сосредоточено на маленьком пятачке в центре. Очень скоро у нас начнут строить Охта-Центр – величественное и красивое современное здание, и мы очень расстраиваемся, что такая жемчужина будет столь далеко от города. Петербуржцы хотели подписать петицию к властям, чтобы этот шедевр воздвигли на месте ныне морально устаревшего Адмиралтейства, но, к сожалению, решение было отклонено сразу из-за риска весенних наводнений в этом районе.
Вот у вас в стране есть демократы и республиканцы. У вас как-то всё сложно. У нас всё проще: у нас есть Партия довольных и Партия недовольных. И те, и другие любят изредка помахать флагами, если получают одобрение от Императрицы Всея Петербурга, но ни те не другие не знают, чем они довольны или недовольны. Главное для них – это быть или довольными, или недовольными. И изредка кинуть булыжник. У них всё структурировано: они или довольны, или недовольны. Мне как программисту очень нравится такая система мышления, хотя я до сих пор нажимаю «Отмена».
Только ты, когда будешь гулять по городу, ни с теми, ни с другими не связывайся. Чего доброго – перепачкаешься.
С собой бери лыжи, ролики и фотографию Джонни Деппа. Он такой милаха. Мы сходим попить пивка.
Жду от тебя письма,
искренне твой,
Егор Громов.
Санкт-Петербург,

15 июля 2010 года.

Перевёл с английского А. Чернореченский.
Москва, 2 августа 2010.

Переписка. Письмо 2-е
Здравствуй, дорогой Егор!
«Я был очень рад получить письмо от тебя!» Надеюсь, я правильно составил эту свою первую фразу на русском – тем более что мне помогал Гугль-Транслит. Грядёт эпоха, когда переводчиков, как шелудивых собак, будут отстреливать и вешать на фонарях за тунеядство. Бестолковая порода!..
Меня очень возмутило нежелание ваших властей сносить это самое, как ты его назвал, Адмиралтейство. Я посмотрел в Вики-картинках – более бездарного я ничего не видел. Всё-таки как-то отстало там всё у вас: застряли вы словно в этом восемнадцатом веке и держитесь за него. Посмотри на мой родной Чикаго или на очень мною любимый Манхэттен. Всё старьё уже снесли к чертям! Да о чём там говорить: ликвидируют даже недавнее, если морально устарело. Очень эффектно снесли Близнецов то ли в 2001-м, то ли в 2004-м. Не уверен, что ты знаешь об этом: новости до вашей глуши доходят медленно. (Мне в Вики лень лезть, а то я б тебе ссылку дал.)
Мы сейчас обсуждаем ситуацию в Мексиканском заливе. Расточительство – нелепое и бесполезное! Я понимаю, что рыбки и дельфины тоже любят чёрное лакомство: но вон до чего доводит жадность – обожрались! Теперь, дохлые, плещутся вверх брюхом у побережий. Урон для экономики страшный: а мы теряем доллары и баррели нефти! А ещё эти дармоеды – экологи. Они ж теперь кипеж подняли! Они, видишь ли, предупреждали! Да кому нужна их эта экология? Мешаются под ногами только, деньги зарабатывать не дают. У нас проблемы – а они со своими водорослями!
Ну да ладно. Всё равно наш През их всех заткнёт, как Афганистан. Мы – самая сильная на свете страна! Кто где выпендриваться будет – тот от нашей демократии оргебёт по самые помидоры!
Что-то я увлёкся. Расскажу о себе.
Я на год старше тебя, мне 28 лет. И у меня есть подружка, Джессика. Мы очень хорошо проводим время вместе. Наше общее хобби – секс. Мы его делаем три раза в сутки – два раза ночью и один раз с утра. Ночью у нас – нижний регистр, утром же я предпочитаю перед завтраком орально. Это очень здорово – когда у тебя есть подружка, потому что ты днём можешь думать только о заработке денег и ни о чём больше, потому что вечером ждёт Джессика.
Мы занимаемся сексом в самых разных позах и в самых разных уголках дома – на кухне, в джакузи, сидя на стульях, на полу, в столовой. Но больше всего я люблю заниматься утренним сексом на террасе, когда поют птички, а ещё – на лоджии ночью, когда знаю, что соседи будут подглядывать и завидовать. Они всегда подглядывают и завидуют на наши молодые красивые тела – эти старые скукоженные вонючки!
У моей подружки всё очень сладкое – поэтому к утреннему кофе я даже не беру печеньки (в оригинале – sweets and candies, которое я перевожу неформальным обобщающим русским словом. – А.Ч.). В Петербург мы прилетим вместе: я ж не смогу две недели без её вкусных выпуклостей!
Вот теперь ты знаешь о моей жизни решительно всё. Как видишь, она насыщенная и полна впечатлений.
Я бы расспросил тебя и о твоей жизни с Денисом, но, к сожалению, равнодушен к однополым связям, хотя у нас на работе есть классная такая парочка; то есть мы привычные к этому. Но с ними я обычно общаюсь только по деловым вопросам.
Я тут читал в новостях, что в России сейчас расчищают территории для застроек и выжигают достаточно большие площади. Расскажи поподробнее. Это очень новое и, на мой взгляд, эффективное решение!
Я очень жду от тебя письма.
Искренне твой,
Джон Хэмильтон.
Чикаго,

16 июля 2010.

Перевёл с английского А. Чернореченский.
Москва, 6 августа 2010.

Переписка. Письмо 3-е

Здравствуй, дорогой Джон!
Извини, что я задержал почти на неделю ответ к тебе. Мне по работе пришлось уехать в Москву. Меня командировали восстанавливать сервер.
В Москву, столицу нашей Родины, которая была основана в 1147 году Юрием Долгоруким, я ехал на новом, скоростном поезде «Сапсан». Он развивает скорость до 250 км/ч. Эта вершина инженерной и транспортной мысли была сооружена в 2009 году совместными усилиями российских и немецких учёных. Сейчас из Москвы до Петербурга (и обратно) можно добраться на 45 минут быстрее, чем раньше, а стоимость – всего в четыре раза выше прежней!
Однако Россия, увы, отсталая страна: недовольные людишки начали возмущаться, что, видишь ли, стали отменять их вонючие электрички! А в районе Твери (ты вообще слышал о такой деревне?) жители совершают акты вандализма: кидают камни в проходящий поезд! Да это как в Билла Гейтса плюнуть! Негодяи!
А ещё «Сапсан» может сбивать до трёх пешеходов за один рейс! Вот какая точность попадания! А людишки – всё равно протестуют! Может, им ещё подземные переходы построить, чтобы удобнее было прятаться?
На настоящий момент количество сбитых, по официальным сводкам, достигло шестидесяти человек. Это значит, что государству – меньше головной боли! Это – экономия и позитивное развитие! Скоро такие же поезда придут и в маленькие городки, например, в Нижний Новгород, и уничтожение населения пойдёт ускоренными темпами.
Москва сейчас вся под завесой смога. Горят леса и торфяные болота в так называемом Подмосковье. Только что-то не очень сильно: насмерть задыхается подозрительно мало. Сейчас идёт разговор о том, чтобы выжечь как можно больше территорий, но не для современной застройки, как ты предположил в предыдущем письме, а для более свободной прокладки дорог, поскольку леса мешают строительным работам. А ещё, разумеется, мешают люди, которые недовольны, что их выгоняют из насиженных деревень и посёлков.
Ну что за тундра! Ну какой прок от этих деревьев? Ни выгоды от них, ни процентов! Полезное дерево – срубленное дерево. И проданное. Допустим, на строительство саун.
В Москве всю неделю было нечем дышать, как я и говорил. Но так им и надо – этим москвичам. Мы, в Петербурге, очень не любим Москву: там сплошной разврат, Кремль и деньги. Мы вот, в Петербурге, об искусстве разговариваем; а в Москве – ставки, кредиты, купля, продажа, нефть, газ… Брр!
А у нас, в Петербурге, даже проститутки – и те на двух иностранных языках разговаривают, а некоторые – и со степенью попадаются: шутка ли – набор-то производят после филологических и инязовских вузов!
Сегодня в Петербурге тоже жарко. Я хотел пойти погулять со своим любимым Денисом, но он заболел, поэтому я побегу к нему – надо поддержать и купить кое-какие лекарства.
Поэтому прошу простить спешное завершение.
Жду ответа с превеликим нетерпением.
Искренне твой,
Егор Громов.
Санкт-Петербург,

24 июля 2010

Перевёл с английского А. Чернореченский
Москва, 9 августа 2010

Переписка. Письмо 4-е

Меня стали упрекать, мол, зачем я придумываю какого-то Егора и Джона. Мол, это неправда: они выдуманные. Тем не менее, несмотря на сомнения и скепсис некоторых товарищей, я продолжаю дело перевода этих документов на русский язык…

Здравствуй, дорогой Егор!
За задержку с ответом ты не беспокойся: мы с Джессикой сами уезжали на Майами, где провели почти неделю. Там сейчас такой комфортный сезон для секса!..
И мы бы провели ещё дольше, если бы ей вдруг не стало плохо. Мы обратились к врачу – и тут нас поджидал сюрприз: Джессика беременна на восьмом месяце! А я каждое утро ставил её на весы и ругал: сбрасывай вес! садись на диету! бегай побольше! Мне всегда казалось, что ест она много. Потому и толстеет. И действительно, с чего бы – ведь мы и так перешли на строгую диету: только гамбургеры и фри – никаких чизбургеров и соусов! А она всё равно продолжала округляться!
Врачи сказали, что аборт делать поздно. Это такая неожиданность! То есть – ты понимаешь, что прилёт в Петербург нам теперь придётся отложить. Хотя для меня это будет серьёзное испытание: воздержание – это самоистязание! А рукой я не приемлю! Возможно, если ребёнок родится нормальным, мы его даже не будем сдавать в приют, а оставим себе. Джессика всегда так хотела котёнка или щенка!.. Ну вот – не щенок и не котёнок, но хоть что-то на худой конец!
Кстати, мы тоже с Джессикой очень любим говорить об искусстве. Особенно по вечерам, когда я прихожу с работы и ем. У нас дома очень много книг по этой теме: «Искусство секса», «Искусство глубокого горла», «Секреты высот анальной глубины», «Эстетика техники in–and–out», «Красоты безболезненных абортов», а также множество научных трактатов: «Увеличение продолжительности оргазма в условиях внепостельного сношения», «Проблема предотвращения беременности при внутривагинальной эякуляции», «Способы увеличения члена за две недели»; а ещё – большое количество художественной литературы высочайшего класса: «Пикап без гроша», «Жизнь без трусов», «Её четыре такие разные губки». Ну и множество чего другого…
Как видишь, искусство – неотъемлемая часть нашей жизни.
Знаешь, я никогда не слышал о таких деревушках, как Тверь и Нижний Новгород. А разве в России есть другие города, кроме Москвы и Санкт-Петербурга? Там же только снега! Где там жить у вас? Признаться честно, я до общения с тобой был уверен, что и Санкт-Петербург находится в Германии. И ещё ты меня поразил, когда сказал, что Москва была основана в 1147 году. Ты не ошибся? Проверял в Вики? Я больше чем уверен, что названиеМосква – это искажённое заимствование от названия городка Moscow во многих штатах моей великой Родины. Ведь есть Moscow в Огайо, Пенсильвании, Западной Вирджинии, Мичигане и многих других штатах! А поскольку всё и всегда заимствуется от нас к вам, более отсталым, то и раньше 1492 года Москва основана быть не могла. Проверь, пожалуйста.
Очень жду от тебя письма.
Надеюсь, ты не обидишься, что придётся отложить поездку в Россию.
Искренне твой,
Джон Хэмильтон.
Чикаго,

30 июля 2010.

Перевёл с английского А. Чернореченский
Москва, 10 августа 2010

Переписка. Письмо 5-е

Здравствуй, дорогой Джон!
Я рад, что у тебя будет ребёнок. А вот у нас с Денисом никогда не будет ребёнка. Это грустно. Но, с другой стороны, я очень расстроен, что ты не прилетишь в мой родной Санкт-Петербург, основанный Петром Номер Один на берегах Невы в 1703 году. Данный город строился как оборонная крепость, однако очень быстро он превратился в значительный оплот борьбы против иноземных интервентов, белогвардейцев и составителей французской Энциклопедии. Наш великий поэт, Александр «Арап-Петра» Пушкин, писал: «Откуда мы угрожаем по-шведски…»
Поэзия – это вообще моя слабость. В рабочие часы, в офисе, я увлекаюсь машинным переводом стих’творений на иностранные языки. Не так давно я перевёл ещё одно стих’творение Александра «Арап-Петра» Пушкина на ваш язык. Посмотри, какой получился шедевр! Как точно, изысканно и безупречно переданы тончайшие оттенки смыслов и эмоций! Разве может человек перевести так же?
Я люблю тебя, любовь, возможно,
Моя идея такова: это не совсем.
Однако это не проблема: так молоды.
Я не хочу, то и пожнёшь.
Я тихо, отчаянно в любви –
Это скромность, томим ревности.
Я добрый, чуткий, сострадательный,
Боже упаси тебя люблю!
Позавчера в Петербурге было неспокойно. Каждое 31-е число каждого месяца (включая февраль, июнь и ноябрь с сентябрём) Партия Недовольных (я тебе уже рассказывал и предупреждал, ведь думал, что ты будешь как раз в это время, но – увы!) выходит на пятачок перед Гостиным Двором. Гостиный Двор – это такое строение, где располагаются очень фенешебельные и стильные магазины восточных купцов, в основном, из Турции и Китая. Партия Недовольных любит протестовать. Их хлебом не корми – дай быть недовольными. Им не нравится, что им не дают сделать Закон № 31. Зато им нравится бить морды друг другу и «жидам с педерастами», потому что, естественно, именно эти две социальные группы стали причиной как пожаров на Волге, так и падежа поголовья морских котиков в прибрежных водах Северного Ледовитого Океана.
А я бы вот поменял местами Закон № 31 и Закон № 32. Тогда бы мы сами 32 июля сходили в Гостиный Двор. Я бы купил себе новые стринги. Потому что я – недоволен старыми.
Вот почему мы с моим любимым Денисом снова не пошли гулять. Мы остались без сладостей, которые продают на Большой Конюшенной улице. (Скорее всего, имеются в виду культовая пышечная и пышки. – Прим. А.Ч.) Зато мы остались у его мамы! Она напекла такие вкусные блины! Мы их ели с вареньем. Мама Дениса варит вкусное варенье. Вчера я узнал, что варенье варят – из ягод. Иногда попадаются даже груши и яблоки.
Завтра я поеду выручать сестру. Она попала к каким-то сектантам – то ли торговцы амвеем, то ли эсперантисты, то ли сциентологи. Чёрт их разберёт. Мы спохватились, когда Наташа начала бубнить себе под нос что-то о безграничном счастье и радости всего человечества завтрашнего дня. Только вот завтрашний-то день приходит, а человечество остаётся сегодняшнее. Ни амвея тебе, ни эсперанто. Метро, работа, постелька.
Наверное, надо всё-таки всех выжечь вместе с лесами! А вот Наташа впала в депрессию. Вот почему она пошла топиться с Охтинского моста. Она прыгала два раза – но оба раза промахивалась.
Ещё мы хотели пойти покататься на аттракционах – на лошадках и паровозике. Но нас не пустили, потому что без сопровождения взрослых – нельзя. Ну да Бог им судья.
Кстати, скажи мне, а ты веришь в Бога?
Жду с нетерпением твоего ответа.
Искренне твой,
Егор Громов.
Санкт-Петербург,

2 августа 2010 года

Перевёл с английского А. Чернореченский.
Москва, 12 августа 2010

Переписка. Письмо 6-е

Честно говоря, я думал, что друзья перестали переписываться. Настолько неожиданно и на вопросе оборвалась их переписка в августе 2010. Однако не так давно письма возобновились, поэтому я старательно продолжаю непростое дело перевода уникальной эпистолярики на русский язык.

Здравствуй, дорогой Егор!
Тебе могло показаться, что я забыл тебя, ведь уже два с половиной месяца мы с тобой не списывались в Интернете, изобретённом американским народом во имя блага и процветания всего человечества. Видишь ли… У меня возникли непредвиденные проблемы, которые я спешно решал. Но, к сожалению, получилось не совсем так, как я надеялся. Вот почему я даже не появлялся в Сети. Обо всём, однако, по порядку. Мы, американцы, очень любим порядок, как и наш национальный бессмертный римский философ Декарт.
Продемонстрирую верх логики и последовательности.
Итак, твой вопрос о Боге. Ты разве не читал американских банкнот? На них всемирно рекламируется наша позиция – единственно верная. Читай внимательнее на обороте! (Скорее всего, имеется в виду формула «In God We Trust», фигурирующая на денежных знаках США. – Прим. А.Ч.) Помни: всё, что написано на американских банкнотах,– истина. Кто не читает американских банкнот и не молится на наших пророков,– Гранта, Вашингтона, Джексона,– тот отступник.
Теперь расскажу о проблемах. Дело в том, что моего отца отдали под суд. И правильно сделали – я так считаю. Я, конечно, очень надеялся, что его засудят, посадят в тюрьму или лишат гражданства, потому что в этом случае я бы смог претендовать на скорейшее получение его наследства. Что он сделал, спросишь ты? А открыл дверь в своё офисное здание, пропуская женщину. Это – прямое сексуальное преступление! (В оригинале – sexual harassment and assault, главные жупелы американской жизни. – А.Ч.)
Поделом папашке! Нечего было джентельменничать и открывать двери перед женщинами из Ирландии! Ирландия – это такая островная страна, которая всё время пытается обидеть наших друзей – британцев. Британцы, конечно, дураки, но все остальные – дураки по сравнению с нами и британцами. Кто против американцев и британцев – тот против человечности. Поэтому мы и бомбили Ирак. Плохой мир обидел нас, сказав, что мы живём философией доллара. А мы – самая душевная нация. Вы вот ничего не понимаете в душевности, а мы – радеем за ваше благополучие, думаем, как сделать мир более демократичным, чтобы ни одна сволочь ни в какой части мира не обидела американца. Британцы – чёрт с ними. Пусть провалятся на своих островах, а мы – свет мира.
А родители – это отработанный материал, который должен быть использован как можно скорее и выброшен на помойку. Я так считаю. Это наиболее разумное понимание. Просто так коптить мир? Позор! Мой вон старикан пятидесяти лет ничего уже практически не делает, только сидит в своём офисе и строит вид, что занимается бизнесом. И не стыдно? Жрёт какие-то стабилизаторы, чтобы втыкать в новую жену.
А мама ушла к какому-то молодому любовнику, когда тот предложил ей переехать в Голливуд. Мама всегда хотела стать актрисой. Сейчас она там работает официанткой в ресторане. Ты представляешь? – Она подаёт на стол таким знаменитостям, которые тебе в твоей глуши и не снились! Она очень сексуальная – ей сейчас всего шестьдесят, и она мечтает о карьере Леди Гага или Дженнифер Лопес. Если бы она не была моей мамой, я бы отдал всё что угодно, лишь бы только полизать её ягодички. А если у меня будет дочка когда-нибудь, то я буду с ней делать то, что не смогу никогда с мамой.
Так вот. На суд мне пришлось выехать за пределы Чикаго. Покатили в Пенсильванию. Я в упор не понимаю, как можно жить за пределами Чикаго? Приходится ехать милю, а то и две, прежде чем ты увидишь публичный дом. У нас в Чикаго есть всё для нормальных людей – и бордели, и харчевни. А что вот есть в этом, как он у тебя называется… Санкт-Петербурге? Ты ведь, кажется, говорил, что живёшь в Финляндии? Или Санкт-Петербург – это Швеция? Стоп. Швеция – это второе название для Швейцарии. Значит, в Финляндии.
Хотя кому интересна твоя Швейцария? О ней и не пишут ничего. Я только знаю, что оттуда АББА: они пели такую песенку про ваших соседей – «Ра-ра-рас-Путин». Странные они, эти русские. Про Путина песни сочиняют… Ты был когда-нибудь в этой стране? Там до сих пор по Москве ходят медведи, а сами русские в своих ушанках угрожают нам ядерной бомбой и спаиванием моей великой нации водкой «Столичная». Вы ведь в точности так же, в Швейцарии, не любите своих соседей, я думаю. Мне машину заправлять нечем, чтобы поехать судить своего отца, а они в нашей исконной Сибири на моей нефти сидят!
Слушай, и не надоело тебе в твоей Швейцарии? Или Санкт-Петербург – в соседней Австрии? Тьфу. Запутался. Какая Австрия! Австрия – это остров такой, где смешно говорят. В Австралии своей не надоело тебе? Приезжай ко мне в Америку – American dream!
И вообще, хватит прыгать вокруг порочного колечка! Ищи правильные отверстия! Приезжай! Я покажу тебе, что правильный парень (В оригинале – hot-shot guy. – А.Ч.) должен быть с правильными тёлками (В оригинале – cool chicks. – А.Ч.).
Приедешь – мы тебе снимем какую-нибудь русскую. Этих русских проституток понаехало… Ужас. Но ничего. Зато мы знаем, что в России есть такие области, как Румыния, Украина и Болгария. А эти русские именно из тех краёв и понаезжают.
Жду тебя с нетерпением!
Искренне твой,
Джон.
Чикаго

10 ноября 2010

Перевод с английского –
Алексей Чернореченский
Москва,
19 ноября 2010

Переписка. Письмо 7-е

Меня торопят… Публика нетерпеливо ждёт «чего-нибудь новенького»… Что ж… Спешно заканчиваю перевод и предлагаю на обозрение… Не судите его строго – я же не профессиональный переводчик, а только любитель…

…Несколько месяцев изучения языка очевидным образом благотворно сказались на познаниях Егора: он теперь может позволить себе виртуозную игру английским словом, поэтому в скобках я буду приводить – в случае необходимости – исходник из английского варианта письма…

Здравствуй, дорогой Джон!
Я просто не могу поверить, что ты ответил! Ты нашёлся в этих безбрежных пространствах Интернетов, где Буш ногу сломит (these Internets with a fine kettle of Bush)! Как же я счастлив видеть зелёненький фонарик напротив твоей аватарки! Но почему у тебя теперь такая грустная фотография? почему ты не с Джессикой? почему ты сменил статус на «одинок» («single»)?
Я подумал, что ты полностью утонул в созерцании всех её радостей и медитируешь только на её нижнюю чакру, которая крутится тысячелепестковым колесом нашего нирванического желания погрузиться в савикальпу самадхи, подобно радужной колеснице, где может бесконечно расширяться сознание, а раздвинутый мир не сужается, потому что нет конца перспективе, ибо Лобачевского у нас не блядут (keep whorder)!
Впервые наслаждаюсь днём, когда можно спокойно проснуться и никуда не бежать. Я сегодня остался с мамой: она напекла блинов, наварила варенья и набадяжила вкуснеющей водки. Мои лапти стоят у печи, а самовар уже весело посвистывает. Чуть позже я надену свою шапку-ушанку и форму работника КГБ, запрягу медведя, заряжу калаш и поеду на тройке на Дворцовую площадь – продавать матрёшек под развесистой клюквой.
На дворе конец ноября (November’s penis), и мне хорошо. Понимаешь… дело в том, что с Денисом мы расстались. Мы пошли на дискотеку, и там была моя кузина с подругой. Так вот: эта кузина, совершенно не зная, что мы с Денисом – пара, подошла и сказала:
-Егор, пойдём танцевать.
-Пойдём,– согласился я.
Денис остался у столика мрачно наблюдать за нашим медленным танцем. Лина прижималась ко мне всё ближе и ближе – и я уже утопал в её волосах, которые она моет шампунем «Шлёнда-Бальзам-Три-в-Одном-Плечи-и-Голова». К утру она сказала:
-Поехали со мной.
Я отказался, показав на Дениса. Она всё поняла, но было уже поздно. Денис вскочил и куда-то убежал. Я потом узнал, что он получил по рогам где-то в районе Техноложки (They waxed him but good near Техnoloжka.). В пять утра у нас в Петербурге – быдловремя (lowbrow time). Из клубов возвращается спать население моей культурной столицы: пьяные, несусветные, неадекватные. А я вот оказался виноват: иди, говорит, теперь к этой своей швабре (frump)!
Швабра (frump) пришла сама… Она полномочно (full-urinedly) заявила:
-Дорогой Егор! На государственном уровне велено повышать рождаемость (to erect birthability), следовательно, ты должен иметь в виду слова обоих наших президентов!
У меня взыграли патриотические чувства любви к Родине, и я поцеловал Лину. Это было вкусно – словно я вернулся в детство и попробовал котлету со сгущёнкой, как меня кормила бабушка. Второй раз я поцеловал Лину туда, куда целовал Дениса последние пять лет: в ямочку под коленкой. Этот вкус был похож на салат с креветками в сырной корзинке под зелёной сальсой в мексиканском стиле с добавлением оттенка кардамона и аэрозоля (Aéro-Zola).
Я целовал её пушистую сальсу снова и снова… А потом она повела меня в Интернеты. В тот день я и узнал, что в яое голубоглазый мальчик, которого чпокает (screw) старшенький парниша (lad) – всего лишь митафора (Видимо, очипядго: «meetaphor». – А.Ч.) забитой японской женщины, которая не имела право начинать ухаживания первой.
Моя Охта четырёхсотметрово (four-hundred-meteredly) погрузилась в устье Большой Невки, как самолёт в небоскрёб…
Дорогой Джонни, как я теперь понимаю тебя и Джессику! Сколько я потерял по жизни! Сколького не умею! Приезжайте! приезжайте скорее! вдвоём! Учить меня будете! Мы на четверых закатим этакое! (We for-for will sunset such!)
Жду с нетерпением ответа, а ещё и тебя с Джессикой в моём родном Санкт-Петербурге!!!
Искренне твой,
вставший на путь истинный –
Егор Громов!!!
Санкт-Петербург,

23 ноября 2010

Перевёл с английского
Алексей Чернореченский.
29 ноября 2010, Москва

Переписка. Письмо 8-е

Два письма следовали шквалом одно за другим. Перевожу же я медленно. Со словарём, а это непросто: мне почти за каждым словом приходится лезть в огромный талмудище на 3000 страниц… Поэтому, пока я переводил Письмо 8-е, уже прилетело Письмо 9-е, притом – от нетерпеливого Джона, а не ответ от Егора, как следовало ожидать. Поэтому публикую их одно за другим…

Дорогой Егор!
Егорчик мой! (My Little Yegor!)
Не верь! не поддавайся! не делай той же ошибки, что и я! Я тоже сначала думал: как это классно, как это чудесно и замечательно,– но ведь им ничего не надо, этим курвам (whores), кроме как окрутить мужика (to rope the bloke in), а потом отсасывать – кровь и деньги! Я уже проходил этот ад! Не кидайся же и ты в ту же пропасть! Умоляю! Я должен предупредить тебя от этого!
Мой ад был настолько силён, что – я впервые попробовал героин. Чуть не стал зависимым от него, но вовремя вырвался… В тот вечер коллега Роб пригласил к себе на вечеринку. Сказал, что будет мальчишник с сюрпризом. Моя стерва как раз ушла ночевать к подруге, а мне не хотелось ни домой, ни вообще куда бы то ни было. Но – до сих пор не могу понять, почему,– Роб был как-то убедителен. И я пришёл…
Я попробовал зелье – и описать свои чувства сейчас не в состоянии, хотя так хотел бы. Я не писатель и не имею дара слова, когда только штришка достаточно, чтобы изобразить весь мир!
Но и это-то был лишь первый сюрприз. Робби подошёл ко мне и спросил:
-Ну что – как?
-Классно! – ответил я, раскачиваясь на диване из стороны в сторону.
-Стерва в сердце уже не так колет?
-Нет, Робби, уже не так… – едва слышно ответил я.
-Ну и прекрасно,– улыбнулся Робби, и тут я понял, что второй-то сюрприз ещё только намечался.
Робби откинул свою рыжую шевелюру назад, и она безудержным каскадом обвалилась по его плечам и спине – к пояснице… Он небрежно сбросил очки на чайный столик, с дьявольской неодолимостью (with diabolic irresistibility) приподнял правую бровь и улыбнулся краешком губ едва заметно, но безвозвратно…
…И я возвращаться не хочу. Я запаковал вещи своей бывшей и выставил в коридор. Дал сто долларов на дорогу обратно к родителям в Висконсин. И на аборт – двадцать два семьдесят пятьдесят.
Я не знал, что делать с собой – я пошёл в Интернеты… и увидел твоё письмо и счастливую новую авку… Наконец-то ты просиял мне всей своей лучезарностью и бесподобностью…
Как мне опротивел Чикаго! Я весь вечер листал онлайн-альбомы с видами Санкт-Петербурга… Господи, какая красота – эти белые ночи! Что это за собор с ангелом на крыше? Я заказал учебник русского языка… Я уже учу кириллицу. Это сложно, но ради тебя я даже готов научиться произносить «Ыыы!» и «Ггг!»
Как я мечтаю с тобой брести по набережным!.. ждать рассвета у разведённых мостов!.. обнять эти колонны у Биржи!.. И пусть они будут очень толстыми… эти колонны – о чём-то они заставляют меня думать… о чём-то таком смутном и неясном…
Егор… Давай встретимся в реале… Хочу познакомиться – очень. Я готов прилететь к тебе из Штатов – в Россию ли, Финляндию ли, Австрию ли. Я понял: это – любовь!
Как недалеко теперь от Чикаго до Петербурга: всего-то восемь тысяч километров. Разве это много для того, кто вдруг понял, что рвётся в полёт?
Я очень жду письма с ответом, Егор!
Очень жду!
Уже почти весь твой,
Джон Хэмильтон.
Чикаго

26 ноября 2010

Перевёл Алексей Чернореченский
3 декабря 2010
Москва

Переписка. Письмо 9-е

Егор, куда ты пропал? Почему ты не отвечаешь?
Прости меня, ради Бога, что я пишу так спешно и торопливо!
Ты два дня не отвечаешь, хотя я вижу твой зелёный статус! Ответь хоть что-то!
Я не верю, что может быть такая перемена! Не верю! Как говорит моя подруга-лесбиянка, не бывает бывших геев! У нас есть термин – «бывшая лесбиянка» (В тексте – «hasbian», стяжение от «has been lesbian». А.Ч.), но нет «бывших геев»! Не обманывай себя! не делай несчастным нас обоих! не молчи!
Я очень жду твой ответ! Не совершай ошибки, Егор! Не верь ей!
Чикаго

28 ноября 2010

Перевёл
Алексей Чернореченский
3 декабря 2010
Москва

Переписка. Письмо 10-е (видимо, последнее)

Уважаемый Джон!
Семья – ячейка общества. Создать семью – обязанность каждого российского гражданина. На настоящий момент моя семья состоит из пяти человек: мамы, папы, двух котов и меня. Очень скоро моя семья пополнится супругой Линой. Мы уже получили согласие родителей и кредит на покупку квартиры в Тосно.
Тосно – это городок примерно в 60 километрах от Санкт-Петербурга. Это очень современный город. Он динамичен и развивается быстро. Здесь есть всё, что нужно для жизни: детский сад, винный и продуктовый магазины, баня и ресторан.
Моя невеста уверяет, что мы ответственны перед партией и официальной церковью за будущее нашей страны.
Гомосексуализм и НАТО не пройдут.
Моя новая квартира состоит из трёх комнат, кухни и прихожей. У нас есть все современные удобства: горячая и холодная вода, центральное отопление, электричество, телефон и трёхкнопочное радио. Мы встали в очередь на подключение Интернета, и через полгода он будет подключен.
Свадьба будет скромной. Гостями будут: родители жениха и невесты, два друга жениха и три подруги невесты, чай с тортом и немного красного вина. Завтра мы упаковываем вещи для переезда.
Я хочу двоих детей – непременно мальчиков. Любимая Лина хочет мальчика и девочку.
Всего доброго, уважаемый Джон.
2 декабря 2010,

Санкт-Петербург (Тосно)

На этом переписка обрывается. Во всяком случае, у нас вряд ли будет к ней доступ, поскольку бывшие друзья «расфрендились», а это было одним из технических условий к доступу. Мой информатор также сообщает, что Егор Громов заблокировал сообщения от пользователя Джон Хэмильтон и закрыл от него страничку.
К сожалению, не сохранился и исходный текст: мой информатор не ожидал, что доступ закроется так внезапно, а я печатал поверх исходного текста, не сохраняя…
Перевёл
Алексей Чернореченский,
6 декабря 2010
Москва

6 December 2010. — Moscow (Russia)